niedziela, 9 października 2016

Darkness 4

EKHM. Szczerze mówiąc nie chce mi się tłumaczyć Arizony Destruction Road, więc wrzucam tylko ten kawałek, na który tyle czekałam. Jest PRZECUDOWNY i zakochałam się od pierwszego przesłuchania.

Linki do piosenek (wzięte > stąd <)
> klik <
(W linku są pełne wersje zarówno piosenek UNDEAD jak i 2wink)

Darkness 4

Siedzimy na tronie z księżyca unoszącego się wśród czerni nocy
Świat, na który spoglądamy z góry, jest jedynie smugą fałszywego blasku
Własnymi siłami udowodnimy wam, że nie ma w nim nic
Poza sznurkami, których wy, żałośni słudzy, się tak kurczowo trzymacie

Obnażcie kły, by zawalczyć o swoją rację
Odródźcie się tyle razy ile będzie trzeba
Z nieśmiertelnymi sercami

Nikogo nie poszukujemy ani nie uznajemy (Nikogo poza nami)
Nie mamy żadnego interesu w tym ulotnym, przemijającym świecie
W którym jedyną pewną rzeczą jest pragnienie palące to ciało
Więc niech nasz świat zabarwi się mrokiem

Mrok nocy jest skrzydłami, które zaniosą cię do miejsca gdzie nawet bóg nie sięgnie
Każdy może na nich polecieć, jeśli jego życzenie stania się silniejszym jest wystarczająco mocne

Zniszczcie mur, którym się tak szczelnie otoczyliście
Z pocałunkiem wieczystego pożegnania
Wymieniamy ze sobą obietnicę

Z całą pewnością nie stracimy z oczu naszego celu i nie poddamy się (Nie ma odwrotu)
Nie spuścimy wzroku ze ścieżki, którą dla siebie wybraliśmy
W ciemności będziemy mogli stać się naprawdę wolni
Więc niech nasz świat zabarwi się mrokiem

Życie dla ciemności
Życie dla ciemności
Świat dla ciemności
Świat dla ciemności*
Dla ciemności... Uklęknij przed ciemnością kontrolowaną przez króla

Nikogo nie poszukujemy ani nie uznajemy (Nikogo poza nami)
Nie mamy żadnego interesu w tym ulotnym, przemijającym świecie
W którym jedyną pewną rzeczą jest pragnienie palące to ciało
Więc niech nasz świat zabarwi się mrokiem

* - Uznałam, iż jest warte wytłumaczenia, dlaczego tak przetłumaczyłam. Oryginał mówi "darkness 4 life, darkness 4 world", ale jest to zastosowane w formie jakby mówili "wyznanie wiary" wobec ciemności, przysięgając jej swoje życie i oddając jej swój świat.

Romanji

Yoru yami ni ukabu tsuki no wa o gyokuza ni koshikake
Miorosu sekai wa mayakashi no hikari ga yureru dake
Aware naru shimoge sugaritsuku sono ito no saki
Nani mo nai koto o oretachi no chikara ima shoumei shite yaru

Kiba o muke onore no tame ni
Nando demo yomigaeru no sa
Fujimi no kokoro de

Oretachi wa dare mo motome nai mitome nai (No one else)
Utakata no ukiyo ni you wa nai
Tashika na mono wa kono mi o kogasu kakugo sa
Yami ni somare my world

Yoru yami wa tsubasa kami sae mo todokanai basho e
Tsuyoku naritai to negai tsuzukereba daremo ga habatakeru sa

Hikisaita onore no kabe ni
Tokoshie no wakare no kissu wo
Kawashita yakusoku

Oretachi wa keshite mayowanai kusshinai (No way back)
Shinjita michi wo niramitsukete
Kuro yami no naka jiyuu wo egakidasu no sa
Kuroku somare my world

Darkness 4 my life
Darkness 4 my life
Darkness 4 my world
Darkness 4 my world
Darkness 4 hizamazuke yoru yami wo suberu ou no moto ni

Oretachi wa dare mo motome nai mitome nai (No one else)
Utakata no ukiyo ni you wa nai
Tashika na mono wa kono mi o kogasu kakugo sa
Yami ni somare my world

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz