sobota, 1 października 2016

Only Your Stars!

Przez tydzień nie mam za wiele czasu na tłumaczenia... Ale zrobiłam to jedno. Jest to opening do gry, śpiewają go Subaru i Makoto z Trickstar. Generalnie to reszta piosenek z 1 zestawu płyt jest dla mnie "meh..." i raczej nie planuję ich robić, zwłaszcza że uparłam się na tłumaczenie eventów... No chyba że ktoś mnie ładnie poprosi w co ja wierzę ten blog jest martwy. Za to kiedy dorwę w swoje łapki kanji do nowych piosenek... Oj będzie się działo xDD GDZIE JEST DARKNESS 4 Tak czy siak, jeśli się nie mylę nie uwzględniłam tej piosenki w pliku głównym, więc tutaj dostanie swój osobny link.

Link do pobrania piosenki (wzięte > stąd <)

> klik <

Only Your Stars!

Chciałem lśnić niczym te gwizdy, które świecą na niebie
Marzenie, o którego spełnieniu zawsze śniłem, jest na wyciągnięcie ręki tu, na tej scenie

Gwiazdy, które wierzą w jaśniejsze jutro
Zebrały się razem, jakby grały wspólną piosenkę
Nie przestaną biec, aż nie dotrą do swego celu
Śmiejąc się i zderzając ze sobą nawzajem
Tym właśnie jest młodość, czyż nie?

(Harmonie) Łączą się ze sobą
(Stajemy się zespołem)
Moment spotkania ciebie bez wątpienia
Był dla nas linią startu

Lśniłem, a bicie mego serca było niczym przepełniająca mnie melodia
Nie jestem już dłużej w stanie powstrzymywać pulsujących we mnie emocji
Chodź tutaj!
Nie ma nic złego w tym, że pragnie się więcej
Będzie lepiej, gdy nasze emocje będą się ze sobą pokrywały
Jakbyśmy rysowali na tej scenie nowe konstelacje

Zawsze stoisz u mego boku, wierząc we mnie
Może właśnie dlatego nigdy nawet nie przyszło mi na myśl, by się poddać
Może i droga daleka, ale chodźmy razem
Przypominanie sobie wszystkich razy gdy zbłądziliśmy lub wygłupiliśmy się
Na tym właśnie polega dorastanie, czyż nie?

(Harmonie) Stykają się ze sobą
(Stajemy się zespołem)
Jesteś jedyną taką osobą
Która patrzy na gwiazdy

Chciałem lśnić niczym te gwizdy, które świecą na niebie
Ale to już nie życzenie, tylko początek
Od teraz
Chciałbym, żebyśmy na mnie patrzyła
Z miejsca, gdzie mój głos będzie do ciebie docierał
To, o czym od tak dawna marzyłem, jest teraz w zasięgu mej dłoni
Tak więc chwyć ją, wezmę cię ze sobą
Ku przyszłości, którą sam stworzę

Chciałbym być gwiazdą należącą tylko do ciebie
Chciałbym być gwiazdą należącą tylko do ciebie
Śpiewam dla ciebie

Lśniłem, a bicie mego serca było niczym przepełniająca mnie melodia
Nie jestem już dłużej w stanie powstrzymywać pulsujących we mnie emocji
Chodź tutaj!
Nie ma nic złego w tym, że pragnie się więcej
Będzie lepiej, gdy nasze emocje będą się ze sobą pokrywały
Jakbyśmy rysowali na tej scenie nowe konstelacje

Chcę, by stało się to prawdą
By moje marzenia rozkwitły
Z tobą u mego boku

Romanji

Kagayakitakattanda ano sora de hikaru hoshi no you ni
Zutto kanaetakatta yume ni te ga todoku stage

Mabushii ashita shinjiteru stars
Onaji uta kanaderu mitai ni atsumattandane
Mezasu bashou made hashiitekuno sa
Butsukattari warattari shinagara
Seishun tte sou darou

(Harmony) Tsunagatte
(Ensemble ni naru no sa)
Kimi to deaeta koto kitto
Start line

Kagayakidashitanda koboreru melody kizamu kodou
Takanatta kanjou mou tomerarenai
Koko e kite
Motto motomete ii yo
Sou omoi wa kasanatta hou ga ii
Seiza wo egakidasu you na kono stage de

Itsudemo soba de shinjitekureru
Dakara kana akirameyou nante omowanakatta
Takaku tooi kedo issho ni kite yo
Hashaidari mayottari wo replay
Seichou tte iundarou

(Harmony) Fureatte
(Ensemble ni naru no sa)
Kimi wa tatta hitori no sou sa
Star gazer

Kagayakitakattanda ano sora de hikaru hoshi no you n
Negaun janakute hajimeru no sa
Koko kara ne
Mitsumete hoshiinda
Kono koe ga todoku kyori ni ite
Zutto kanaetakatta yume ni te ga todoku kara
Sono te wo totte tsurete ikuyo
Egaita mirai

I wanna be only your star
I wanna be only your star
I sing for you

Kagayakidashitanda koboreru melody kizamu kodou
Takanatta kanjou mou tomerarenai
Koko e kite
Motto motomete ii yo
Sou omoi wa kasanatta hou ga ii
Seiza wo egakidasu you na kono stage de

Kanaetainda
Yume wo sakasou
Kimi to issho ni

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz